ES/CC Madhya 8.102

Revision as of 20:41, 4 December 2025 by Bernardo (talk | contribs) (Created page with "E102 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 8: Conversaciones entre Śrī Caitanya Mahāprabhu y Rāmānanda Rāya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 8.101|Madhya-l...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 102

curi kari’ rādhāke nila gopī-gaṇera ḍare
anyāpekṣā haile premera gāḍhatā nā sphure


PALABRA POR PALABRA

curi kari’ — robando; rādhāke — a Śrīmatī Rādhārāṇī; nila — Se llevó; gopī-gaṇera — de las gopīs; ḍare — por miedo; anya-apekśā — depender de otros; haile — si hay; premera — de amor; gāḍhatā — la intensidad; — no; sphure — se manifiesta.


TRADUCCIÓN

«Durante la danza rāsa, debido a la presencia de las otras gopīs, Śrī Kṛṣṇa no tuvo tratos amorosos con Śrīmatī Rādhārāṇī. Como estaba supeditado a las demás, la intensidad del amor entre Rādhā y Kṛṣṇa no se manifestó. Por eso Se la llevó de allí».


SIGNIFICADO

Por temor de las demás gopīs, el Señor Śrī Kṛṣṇa llevó a Śrīmatī Rādhārāṇī a un lugar retirado. En relación con esto, se citará del Gīta-govinda de Jayadeva Gosvāmī el verso kaṁsārir api (Verso 106 en este capítulo).