ES/CC Madhya 9.92


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 92

eka eka dine cāturmāsya pūrṇa haila
kataka brāhmaṇa bhikṣā dite nā pāila


PALABRA POR PALABRA

eka eka dine — día a día; cāturmāsya — el período de cāturmāsya; pūrṇa haila — se completó; kataka brāhmaṇa — algunos de los brāhmaṇas; bhikṣā dite — de ofrecerle un almuerzo; — no; pāila — tuvieron oportunidad.


TRADUCCIÓN

Cada día, el Señor recibía la invitación de un brāhmaṇa distinto, pero algunos de los brāhmaṇas no tuvieron oportunidad de invitarle a comer, porque el período de cāturmāsya llegó a su fin.