ES/CC Madhya 9.300
TEXTO 300
- ei tīrthe śaṅkarāraṇyera siddhi-prāpti haila
- prastāve śrī-raṅga-purī eteka kahila
PALABRA POR PALABRA
ei tīrthe — en aquel sagrado lugar; śaṅkarāraṇyera — de Śaṅkarāraṇya; siddhi-prāpti — logro de la perfección; haila — se cumplió; prastāve — en el curso de la conversación; śrī-raṅga-purī — Śrī Raṅga Purī; eteka — así; kahila — habló.
TRADUCCIÓN
Śrī Raṅga Purī informó a Śrī Caitanya Mahāprabhu de que en aquel sagrado lugar, Pāṇḍarapura, el sannyāsī Śaṅkarāraṇya había alcanzado la perfección.
SIGNIFICADO
El hermano mayor de Śrī Caitanya Mahāprabhu se llamaba Viśvarūpa. Había abandonado el hogar antes que Śrī Caitanya Mahāprabhu, y había entrado en la orden de sannyāsa, recibiendo el nombre de Śaṅkarāraṇya Svāmī. Despúes de viajar por todo el país, finalmente había ido a Pāṇḍarapura, donde había muerto después de alcanzar la perfección. En otras palabras, había entrado en el mundo espiritual después de abandonar su cuerpo mortal en Pāṇḍarapura. Śrī Raṅga Purī, un discípulo de Śrī Mādhavendra Purī y hermano espiritual de Īśvara Purī, reveló esa importante noticia a Śrī Caitanya Mahāprabhu.