ES/CC Madhya 9.296


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 296

jagannātha-miśra-ghare bhikṣā ye karila
apūrva mocāra ghaṇṭa tāhāṅ ye khāila


PALABRA POR PALABRA

jagannātha-miśra-ghare — en la casa de Jagannātha Miśra; bhikṣā — almuerzo; ye — ese; karila — tomó; apūrva — sin precedentes; mocāra ghaṇṭakari de flores de plátano; tāhāṅ — allí; ye — eso; khāila — comió.


TRADUCCIÓN

Tan pronto como recordó Navadvīpa, Śrī Raṅga Purī recordó también que había acompañado a Śrī Mādhavendra Purī a casa de Jagannātha Miśra, y que allí había almorzado. Recordaba incluso el sabor de un kari como nunca antes había probado, hecho de flores de banano.