ES/CC Madhya 9.271


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 271

mukti, karma — dui vastu tyaje bhakta-gaṇa
sei dui sthāpa’ tumi ‘sādhya’, ‘sādhana’


PALABRA POR PALABRA

mukti — la liberación; karma — las actividades fruitivas; dui — dos; vastu — cosas; tyaje — abandonan; bhakta-gaṇa — los devotos; sei — ésas; dui — dos; sthāpa’ — estableces; tumi — tú; sādhya — el objetivo de la vida; sādhana — la forma de alcanzar.


TRADUCCIÓN

«Los devotos rechazan tanto la liberación como las actividades fruitivas. Tú estás tratando de presentarlas como si fueran el objetivo de la vida y el proceso para alcanzarlo».