ES/CC Madhya 9.101


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 101

yāvat paḍoṅ, tāvat pāṅa tāṅra daraśana
ei lāgi’ gītā-pāṭha nā chāḍe mora mana


PALABRA POR PALABRA

yāvat — mientras; paḍoṅ — leo; tāvat — entonces; pāṅa — obtengo; tāṅra — Suya; daraśana — audiencia; ei lāgi’ — por esta razón; gītā-pāṭha — leer el Bhagavad-gītā; nā chāḍe — no abandona; mora mana — mi mente.


TRADUCCIÓN

«Mientras leo el Bhagavad-gītā, veo los hermosos rasgos del Señor. Ésa es la razón por la que leo la Bhagavad-gītā, y mi mente no puede apartarse de eso».