ES/CC Madhya 8.202


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 202

sabe eka sakhī-gaṇera ihāṅ adhikāra
sakhī haite haya ei līlāra vistāra


PALABRA POR PALABRA

sabe — solamente; eka — una; sakhī-gaṇera — de las gopīs; ihāṅ — en esta; adhikāra — cualidad; sakhī — las gopīs; haite — de; haya — hay; ei līlāra — de estos pasatiempos; vistāra — la expansión.

TRADUCCIÓN

«En realidad, sólo las gopīs tienen derecho a apreciar esos pasatiempos trascendentales, y sólo de ellas pueden expandirse esos pasatiempos.