ES/CC Madhya 8.185


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 185

yāṅra sadguṇa-gaṇane kṛṣṇa nā pāya pāra
tāṅra guṇa gaṇibe kemane jīva chāra


PALABRA POR PALABRA

yāṅra — de quien; sat-guṇa — buenas cualidades; gaṇane — en contar; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; — no; pāya — obtiene; pāra — el límite; tāṅra — de Ella; guṇa — las cualidades; gaṇibe — puede contar; kemane — cómo; jīva — una entidad viviente; chāra — de lo más insignificante.


TRADUCCIÓN

«Ni siquiera el propio Señor Kṛṣṇa puede encontrar el límite de las cualidades trascendentales de Śrīmatī Rādhārāṇī. ¿Cómo podría entonces contarlas una insignificante entidad viviente?».