ES/CC Madhya 8.116


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 116

śata-koṭi-gopīte nahe kāma-nirvāpaṇa
tāhātei anumāni śrī-rādhikāra guṇa


PALABRA POR PALABRA

śata-koṭi — cientos de miles; gopīte — en medio de las gopīs; nahe — no hay; kāma-nirvāpaṇa — satisfacción; tāhātei — de ese modo; anumāni — podemos imaginar; śrī-rādhikāra guṇa — la cualidad trascendental de Śrīmatī Rādhārāṇī.


TRADUCCIÓN

«Kṛṣṇa, que no veía satisfechos Sus deseos lujuriosos ni siquiera entre cientos de miles de gopīs, salió en busca de Śrīmatī Rādhārāṇī. Las cualidades trascendentales de Ella resultan así fáciles de imaginar».