ES/CC Antya 8.38
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 38
- rāmacandra-purī aiche rahilā nīlācale
- virakta svabhāva, kabhu rahe kona sthale
PALABRA POR PALABRA
rāmacandra-purī — Rāmacandra Purī; aiche — de ese modo; rahilā nīlācale — se quedó en Jagannātha Purī; virakta — renunciados; svabhāva — como es costumbre; kabhu — a veces; rahe — se quedaba; kona sthale — en un determinado lugar.
TRADUCCIÓN
De ese modo, Rāmacandra Purī se quedó en Jagannātha Purī. Como es costumbre en quienes siguen la orden de vida de renuncia, pasaba un tiempo en un lugar y luego se iba.