ES/CC Antya 8.34
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 34
- ayi dīna-dayārdra nātha he
- mathurā-nātha kadāvalokyase
- hṛdayaṁ tvad-aloka-kātaraṁ
- dayita bhrāmyati kiṁ karomy aham
PALABRA POR PALABRA
ayi — ¡oh, mi Señor!; dīna — con los pobres; dayā-ārdra — compasivo; nātha — ¡oh, amo!; he — ¡oh!; mathurā-nātha — el señor de Mathurā; kadā — cuándo; avalokyase — Te veré; hṛdayam — mi corazón; tvat — de Ti; aloka — sin ver; kātaram — muy afligido; dayita — ¡oh, muy amado!; bhrāmyati — se ve abrumado; kim — qué; karomi — haré; aham — yo.
TRADUCCIÓN
«¡Oh, mi Señor! ¡Oh, amo misericordioso! ¡Oh, señor de Mathurā! ¿Cuándo Te veré de nuevo? Porque no Te veo, mi agitado corazón está lleno de inquietud. ¡Oh, amado, más que amado!, ¿qué voy a hacer ahora?».