ES/CC Antya 8.32


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 32

mahad-anugraha-nigrahera ‘sākṣī’ dui-jane
ei dui-dvāre śikhāilā jaga-jane


PALABRA POR PALABRA

mahat — de una personalidad excelsa; anugraha — de la bendición; nigrahera — del castigo; sākṣī — dar testimonio; dui-jane — dos personas; ei dui-dvāre — por medio de esos dos; śikhāilā — instruyó; jaga-jane — a la gente del mundo.


TRADUCCIÓN

Īśvara Purī recibió la bendición de Mādhavendra Purī, mientras que Rāmacandra Purī recibió una reprimenda. De ese modo, esas dos personas, Īśvara Purī y Rāmacandra Purī, son el ejemplo perfecto de lo que significa ser el objeto de la bendición o el castigo de una gran personalidad. Con esos dos ejemplos, Mādhavendra Purī instruyó al mundo entero.