ES/CC Antya 8.34

Revision as of 00:56, 3 February 2026 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E034 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Capítulo 8: Rāmacandra Purī critica al Señor'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Antya 8.33| Antya-līlā 8.33 '''Antya-līlā 8.33 - ES/CC Antya...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 34

ayi dīna-dayārdra nātha he
mathurā-nātha kadāvalokyase
hṛdayaṁ tvad-aloka-kātaraṁ
dayita bhrāmyati kiṁ karomy aham


PALABRA POR PALABRA

ayi — ¡oh, mi Señor!; dīna — con los pobres; dayā-ārdra — compasivo; nātha — ¡oh, amo!; he — ¡oh!; mathurā-nātha — el señor de Mathurā; kadā — cuándo; avalokyase — Te veré; hṛdayam — mi corazón; tvat — de Ti; aloka — sin ver; kātaram — muy afligido; dayita — ¡oh, muy amado!; bhrāmyati — se ve abrumado; kim — qué; karomi — haré; aham — yo.


TRADUCCIÓN

«¡Oh, mi Señor! ¡Oh, amo misericordioso! ¡Oh, señor de Mathurā! ¿Cuándo Te veré de nuevo? Porque no Te veo, mi agitado corazón está lleno de inquietud. ¡Oh, amado, más que amado!, ¿qué voy a hacer ahora?».