ES/CC Adi 5.44: Difference between revisions

(Created page with "E044 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 5: Las glorias del Señor Nityānanda Balarāma'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Adi 5.43| Ādi-līlā 5.43 '''Ādi-līlā 5.43 - ES/CC...")
 
No edit summary
 
Line 15: Line 15:


<div class="verse">
<div class="verse">
:cic-chakti-vilāsa eka — ‘śuddha-sattva’ nāma
:ṣaḍ-vidhaiśvarya tāṅhā sakala cinmaya
:śuddha-sattva-maya yata vaikuṇṭhādi-dhāma
:saṅkarṣaṇera vibhūti saba, jāniha niścaya
</div>
</div>


Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''cit-śakti-vilāsa'' — pasatiempos en la energía espiritual; ''eka'' — uno; ''śuddha-sattva nāma'' — llamado ''śuddha-sattva'', existencia pura, libre de contaminación material; ''śuddha-sattva-maya'' — de existencia puramente espiritual; ''yata'' — todos; ''vaikuṇṭha-ādīdhāma'' — los planetas espirituales, conocidos como Vaikuṇṭhas.
''ṣaṭ-vidha-aiśvarya'' — seis clases de opulencia; ''tāṅhā'' — allí; ''sakala cit-maya'' — todo espiritual; ''saṇkarṣaṇera'' — del Señor Saṅkarṣaṇa; ''vibhūti saba'' — todas las diferentes opulencias; ''jāniha niścaya'' — tened por cierto.


</div>
</div>
Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''Una variedad de los pasatiempos de la energía espiritual está descrita como bondad pura [viśuddha-sattva]. Comprende todas las moradas de Vaikuṇṭha'''.
'''Los seis aspectos son espirituales. Tened por cierto que todos ellos son manifestaciones de la opulencia de Saṅkarṣaṇa'''.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:57, 17 June 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 5.44

ṣaḍ-vidhaiśvarya tāṅhā sakala cinmaya
saṅkarṣaṇera vibhūti saba, jāniha niścaya


PALABRA POR PALABRA

ṣaṭ-vidha-aiśvarya — seis clases de opulencia; tāṅhā — allí; sakala cit-maya — todo espiritual; saṇkarṣaṇera — del Señor Saṅkarṣaṇa; vibhūti saba — todas las diferentes opulencias; jāniha niścaya — tened por cierto.


TRADUCCIÓN

Los seis aspectos son espirituales. Tened por cierto que todos ellos son manifestaciones de la opulencia de Saṅkarṣaṇa.