ES/CC Madhya 8.163: Difference between revisions

(Created page with "E163 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 8: Conversaciones entre Śrī Caitanya Mahāprabhu y Rāmānanda Rāya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 8.162|Madhya-l...")
 
No edit summary
 
Line 39: Line 39:


<div class="purport">
<div class="purport">
La cita pertenece a la ''Brahma-samhitā'' (5.37).
La cita pertenece al ''Brahma-samhitā'' (5.37).
</div>
</div>



Latest revision as of 19:38, 3 January 2026


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 163

ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis
tābhir ya eva nija-rūpatayā kalābhiḥ
goloka eva nivasaty akhilātma-bhūto
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi


PALABRA POR PALABRA

ānanda — felicidad; cit — conocimiento; maya — formadas de; rasa — melosidades; prati — cada segundo; bhāvitābhiḥ — que están imbuidas de; tābhiḥ — con esas; yaḥ — quienes; eva — ciertamente; nija-rūpatayā — con Su propia forma; kalābhiḥ — que son partes integrales de Su potencia de placer; goloke — en Goloka Vṛndāvana; eva — ciertamente; nivasati — reside; akhila-ātma — como alma de todos; bhūtaḥ — que existe; govindam — el Señor Govinda; ādi-puruṣam — la personalidad original; tam — a Él; aham — yo; bhajāmi — adoro.


TRADUCCIÓN

«“Yo adoro a Govinda, el Señor primigenio, que reside en Su propio reino, Goloka, con Rādhā, que Se asemeja a Su propia figura espiritual, y que personifica la potencia extática [hlādinī]. Tienen como compañeras a las amigas íntimas de Ella, que personifican extensiones de Su forma corporal y que están imbuidas e impregnadas con el rasa espiritual perennemente dichoso”.


SIGNIFICADO

La cita pertenece al Brahma-samhitā (5.37).