ES/CC Madhya 8.164


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 164

sei mahābhāva haya ‘cintāmaṇi-sāra’
kṛṣṇa-vāñchā pūrṇa kare ei kārya tāṅra


PALABRA POR PALABRA

sei — ese; mahā-bhāva — éxtasis supremo; haya — es; cintāmaṇi-sāra — la esencia de la vida espiritual; kṛṣṇa-vāñchā — todos los deseos del Señor Kṛṣṇa; pūrṇa kare — cumple; ei — ésa; kārya — ocupación; tāṅra — Suya.


TRADUCCIÓN

«Ese éxtasis supremo de Śrīmatī Rādhārāṇī es la esencia de la vida espiritual. Su única ocupación es cumplir todos los deseos de Kṛṣṇa.