ES/CC Madhya 9.99


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 99

arjunera rathe kṛṣṇa haya rajju-dhara
vasiyāche hāte totra śyāmala sundara


PALABRA POR PALABRA

arjunera — de Arjuna; rathe — en la cuadriga; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; haya — está; rajju-dhara — llevando las riendas; vasiyāche — estaba sentado allí; hāte — en la mano; totra — una brida; śyāmala — negruzco; sundara — muy hermoso.


TRADUCCIÓN

El brāhmaṇa continuó: «En realidad, sólo veo al Señor Kṛṣṇa sentado en una cuadriga, haciendo de auriga de Arjuna. Con las riendas en la mano, tiene un aspecto muy hermoso, con Su color negruzco.