ES/CC Madhya 9.304


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 304

tabe mahāprabhu āilā kṛṣṇa-veṇvā-tīre

nānā tīrtha dekhi’ tāhāṅ devatā-mandire


PALABRA POR PALABRA

tabe — a continuación; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; āilā — fue; kṛṣṇa-veṇvā-tīre — hasta la orilla del río Kṛṣṇa-veṇvā; nānā — varios; tīrtha — lugares sagrados; dekhi’ — ver; tāhāṅ — allí; devatā-mandire — en los templos de algunos dioses.


TRADUCCIÓN

A continuación, Śrī Caitanya Mahāprabhu fue hasta el río Kṛṣṇa-veṇvā, donde visitó muchos lugares sagrados y templos de diversos dioses.


SIGNIFICADO

Este río es una rama del río Kṛṣṇā. Dicen que Ṭhākura Bilvamaṅgala vivió a orillas de este río, que se conoce también con los nombres de Vīṇā, Veṇī, Sinā y Bhīmā.