ES/CC Madhya 9.278


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 278

ei-mata tāṅra ghare garva cūrṇa kari’
phalgu-tīrthe tabe cali āilā gaurahari


PALABRA POR PALABRA

ei-mata — de ese modo; tāṅra ghare — en su lugar; garva — el orgullo; cūrṇa — roto; kari’ — tras hacer; phalgu-tīrthe — al lugar sagrado de Phalgu-tīrtha; tabe — entonces; cali — caminando; āilā — fue; gaurahari — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu.


TRADUCCIÓN

De ese modo, Śrī Caitanya Mahāprabhu hizo pedazos el orgullo de los tattvavādīs. Después fue al lugar sagrado de Phalgu-tīrtha.