ES/CC Madhya 9.256


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 256

ācārya kahe, — ‘varṇāśrama-dharma, kṛṣṇe samarpaṇa’
ei haya kṛṣṇa-bhaktera śreṣṭha ‘sādhana’


PALABRA POR PALABRA

ācārya kahe — el ācārya dijo; varṇa-āśrama-dharma — la institución de cuatro castas y cuatro āśramas; kṛṣṇe — a Kṛṣṇa; samarpaṇa — dedicar; ei haya — esto es; kṛṣṇa-bhaktera — del devoto de Kṛṣṇa; śreṣṭha sādhana — el mejor método para obtener.


TRADUCCIÓN

El ācārya contestó: «Las actividades de las cuatro castas y de los cuatro āśramas, cuando se dedican a Kṛṣṇa, constituyen el mejor método para alcanzar el objetivo supremo de la vida.