ES/CC Madhya 9.216


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 216

mano-duḥkhe bhāla bhikṣā nā dila sei dine
mora bhāgye punarapi pāiluṅ daraśane


PALABRA POR PALABRA

mano-duḥkhe — por el gran sufrimiento de la mente; bhāla bhikṣā — buen almuerzo; nā dila — no pude darte; sei dine — ese día; mora bhāgye — por mi buena fortuna; punarapi — de nuevo; pāiluṅ — he obtenido; daraśane — visita.


TRADUCCIÓN

«El otro día tenía la mente tan angustiada que no pude ofrecerte un buen almuerzo. Ahora he tenido la buena fortuna de que hayas vuelto a mi casa».