ES/CC Madhya 8.228


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 228

ataeva gopī-bhāva kari aṅgīkāra
rātri-dina cinte rādhā-kṛṣṇera vihāra


PALABRA POR PALABRA

ataeva — por lo tanto; gopī-bhāva — la actitud amorosa de las gopīs; kari — haciendo; aṅgīkāra — aceptación; rātri-dina — día y noche; cinte — se piensa; rādhā-kṛṣṇera — de Rādhā y Kṛṣṇa; vihāra — los pasatiempos.

TRADUCCIÓN

«Por lo tanto, hay que seguir la actitud que tienen las gopīs en su servicio. Con esa actitud trascendental, hay que pensar siempre en los pasatiempos de Śrī Rādhā y Kṛṣṇa.