ES/CC Madhya 8.169


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 169

kṛṣṇa-anurāga dvitīya aruṇa-vasana
praṇaya-māna-kañculikāya vakṣa ācchādana


PALABRA POR PALABRA

kṛṣṇa-anurāga — atracción por Kṛṣṇa; dvitīya — segunda; aruṇa-vasana — prenda rosada; praṇaya — de amor; māna — y enfado; kañculikāya — con una blusa corta; vakśa — senos; ācchādana — cubrir.


TRADUCCIÓN

«El afecto de Śrīmatī Rādhārāṇī por Kṛṣṇa es la prenda que cubre la parte superior de Su cuerpo, y es de color rosado. Entonces Se cubre los senos con otra prenda, tejida de afecto y enfado hacia Kṛṣṇa.