ES/CC Antya 15.50


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 50

kṛṣṇe dekhi’ ei saba karena namaskāra
kṛṣṇa-gamana puche tāre kariyā nirdhāra


PALABRA POR PALABRA

kṛṣṇe dekhi’— al ver a Kṛṣṇa; ei — ésos; saba — todos; karena namaskāra — ofrecen reverencias respetuosas; kṛṣṇa-gamana — si ha pasado Kṛṣṇa; puche — preguntan; tāre — a ellos; kariyā nirdhāra — asegurándose.


TRADUCCIÓN

Las gopīs pensaron que los árboles habían visto pasar a Kṛṣṇa y que por eso Le estaban ofreciendo reverencias respetuosas. Para asegurarse, las gopīs preguntaron a los árboles.