ES/CC Antya 15.46


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 46

rādhā-priya-sakhī āmarā, nahi bahiraṅga
dūra haite jāni tāra yaiche aṅga-gandha


PALABRA POR PALABRA

rādhā — de Śrīmatī Rādhārāṇī; priya-sakhī — unas amigas muy queridas; āmarā — nosotras; nahi bahiraṅga — no somos unas extrañas; dūra haite — desde lejos; jāni — sabemos; tāra — del Señor Kṛṣṇa; yaiche — como; aṅga-gandha — la fragancia corporal.


TRADUCCIÓN

«“No somos extrañas. Como amigas muy queridas de Śrīmatī Rādhārāṇī, podemos percibir la fragancia del cuerpo de Kṛṣṇa desde lejos.