ES/CC Antya 15.42


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 42

uttara nā pāñā punaḥ bhāvena antare
‘eha — kṛṣṇa-dāsī, bhaye nā kahe āmāre’


PALABRA POR PALABRA

uttara — una respuesta; — no; pāñā — al recibir; punaḥ — de nuevo; bhāvena — piensan; antare — en la mente; eha — ésas; kṛṣṇa-dāsī — sirvientas de Kṛṣṇa; bhaye — por temor; nā kahe — no hablan; āmāre — a nosotras.


TRADUCCIÓN

«Al ver que tampoco recibían respuesta, las gopīs pensaron: «“Estas plantas son todas sirvientas de Kṛṣṇa y no se atreven a hablar con nosotras”».