ES/CC Adi 4.40


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 40

sei dvāre ācaṇḍāle kīrtana sañcāre
nāma-prema-mālā gāṅthi’ parāila saṁsāre


PALABRA POR PALABRA

sei dvāre — por ello; ā-caṇḍāle — incluso entre los intocables; kīrtana — el canto de los santos nombres; sañcāre — Él infunde; nāma — de los santos nombres; prema — y de amor por Dios; mālā — una guirnalda; gāṅthi’ — uniendo; parāila — lo puso sobre; saṁsāre — el mundo material entero.


TRADUCCIÓN

De manera que propagó el kīrtana incluso entre los intocables. Hizo una guirnalda con el santo nombre y el prema, con la que adornó el mundo material entero.