ES/720521 - Carta a Yadubara escrita desde Los Angeles

Letter to Yadubara



Tridandi Goswami
A.C. Bhaktivedanta Swami

Fecha:   Mayo 21, 1972
Camp:  Los Ángeles, ISKCON


Mi querido Yadubara,

Por favor, acepta mis bendiciones. Me permkto acusar recibo de tu carta de fecha 13 de mayo de 1972, de cuyo contenido he tomado nota cuidadosamente. Me complace mucho conocer tu sistema de registro de todos los miembros vitalicios para garantizar que reciban toda nuestra literatura. Hay que mantener vivos a nuestros miembros vitalicios en la India. Esta literatura los mantendrá vivos, además del kirtan. En lo referente al trabajo de traducción al Gujarati realizado por Srimati Sharda M. Vyas, por el momento, vamos a producir revistas en Inglés y el hindi y tal vez en algún momento más tarde podemos ser capaces de imprimir en las lenguas locales nuestra BTG también. Pero para eso tiene que haber muchos, muchos abonados. Por el momento, puedes compilar el trabajo de traducción de Srimati Vyas en un pequeño libro e imprimirlo localmente. El gujarati es una lengua importante, así que no creo que falte mercado. Tu idea de distribuir nuestras literaturas fuera de las ciudades enviándolas en un solo paquete a una sola persona es muy apreciada. De esta manera todos nuestros miembros en un solo lugar puede ser avisados para la entrega. Al igual que en Surat. Los libros pueden ser enviados a nuestro Sr. Jariwalla y él puede avisar a los demás para la entrega. De este modo ahorramos gastos de envío y no corremos el riesgo de que algunos correos se pierdan o nos los roben. Espero verte a ti y a tu buena esposa Vishaka dasi en Bombay cuando regrese este otoño.

Esperando que la presente te encuentre con buena salud.


Tu eterno bienqueriente


A. C. Bhaktivedanta Swami

Yadubara dasa Adhikary c/o ISKCON Bombay

ACB/sda