ES/720219 - Clase en la Gaudiya Math - Visakhapatnam

His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



720219GN-Visakhapatnam, 19 febrero 1972 - 16:00 minutos



Prabhupāda: ...Su Santidad Śrīpāda Puri Mahārāja. Estamos muy agradecidos a las autoridades de este templo por darnos refugio y permitirnos asociarnos con esta actividad sagrada.

(al lado) ¿Tú vas a traducir? (Yaśomatīnandana traduce durante todo el tiempo) (cortado) La actividad de hoy es la instalación de una importante encarnación del Supremo. (cortado) En el Brahma-saṁhitā, acerca de las encarnaciones del Señor Supremo, Govinda es mencionado primero, comenzando con Rāma. (cortado)

rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan
nānāvatāram akarod bhuvaneṣu kintu
kṛṣṇaḥ svayaṁ samabhavad paramaḥ pumān yo
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(BS 5.39)

(cortado) Kṛṣṇa es la Personalidad Suprema original, como se dice en el Bhagavad-gītā y en otros textos védicos. Kṛṣṇa mismo dice: mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya (BG 7.7): “No hay autoridad superior a Mí”. (cortado)

No hay diferencia entre el Señor Rāma, el Señor Kṛṣṇa, el Señor Nṛsiṁha, Varāha. Todos ellos son la Suprema Personalidad de Dios. (pausa) Esa es la explicación: una vela, la vela original, y ustedes pueden encender otra vela, pueden encender otra vela. Aunque la vela original pueden llamarla la vela número uno, todas las velas tienen el mismo poder. No hay cuestión de diferencia. Porque la segunda vela es encendida a partir de la primera, no significa que la segunda sea menos poderosa que la original.

(cortado) El único Señor Supremo se expande a Sí mismo. Al igual que podemos tener un ejemplo: pueden tener su fotografía y mediante la fotografía pueden expandirse. O se paran frente a cientos o millones de espejos y su cuerpo será reflejado, su forma corporal será reflejada. Pero el asunto es que, en este mundo material, ese reflejo del cuerpo no es tan bueno como el cuerpo original, porque es un mundo dual. Pero en el mundo absoluto, tal reflejo, tal expansión, son tan buenas como el original (cortado).

De manera similar, la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, como cantamos hace un momento, rādhā-mādhava kuñja-bihārī, Él vive en Su morada, Goloka.

ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis-
tābhir ya eva nija-rūpatayā kalābhiḥ
goloka eva nivasaty akhilātma-bhūto
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(BS 5.37)

Aunque Él siempre está situado en Goloka Vṛndāvana para la satisfacción de los habitantes de Vṛndāvana ...gopī-jana-vallabha giri-vara-dhārī. Kṛṣṇa, la Personalidad de Dios original, está muy ocupado complaciendo al gopī-jana, a las gopīs y a los pastorcillos de vacas. Él no sale de Vṛndāvana. Pero, aun así, porque Él es la Suprema Personalidad de Dios, puede expandirse de tal forma. Aṇḍāntara-sthaṁ paramāṇu-cayāntara-stham govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi (cortado).

Kṛṣṇa se expande a Sí mismo, eko bahu syāma. Según la descripción védica, lo primero es viṣṇu-tattva. Viṣṇu-tattva y jīva-tattva. El viṣṇu-tattva se llama svāṁśa. No hay diferencia entre un viṣṇu-tattva y otro. Así como Viṣṇu, Rāmacandra, Él es viṣṇu-tattva. Nārāyaṇa, es viṣṇu-tattva. Balarāma, es viṣṇu-tattva. No hay diferencia en poder. Se llaman svāṁśa, svāṁśa-vistāra. Y hay otras expansiones. Esas son llamadas vibhinnāṁśa vistāra, partes y porciones separadas.

Nosotros, nosotros los jīvas, también somos expansiones de Kṛṣṇa, o de Viṣṇu. Pero somos pequeñas partes y porciones separadas, mientras que las expansiones viṣṇu-tattva son plenas en poder. (pausa) Los viṣṇu-tattvas son conocidos como puruṣa-tattva, mientras que el jīva-tattva es conocido como śakti-tattva. (pausa) Jīva-tattva, como los filósofos māyāvādīs creen que la jīva-tattva puede ser Dios o que la jīva puede volverse Dios, esa es una teoría falsa. No tiene valor según las Escrituras védicas. En el Bhagavad-gītā se dice que:

apareyam itas (tv anyāṁ)
tu viddhi me prakṛtiṁ parām
jīva-bhūtāṁ mahā-bāho
yayedaṁ dhāryate jagat
(BG 7.5)

Prabhupāda: Esta jīva-tattva es aceptada como prakṛti, no como puruṣa. (pausa) Hay dos clases de prakṛtis, o energías, de la Suprema Personalidad de Dios. Una se llama energía inferior, bhūmir āpo 'nalo vayuḥ (BG 7.4), estos elementos materiales: tierra, agua, fuego, aire, éter, mente, inteligencia y ego falso. Ellos son energías inferiores del Señor Supremo. Y la jīva-bhūta, esa energía superior del mundo ...porque la energía superior trata de enseñorearse de la energía material. Al igual que nosotros somos jīvas. Cada uno de nosotros intenta utilizar los recursos materiales de la naturaleza material. Solo estamos intentando. En realidad, no somos bhoktā. El bhoktā es la Suprema Personalidad de Dios.

(cortado) ...el esfuerzo natural de los jīvas, de las entidades vivientes, por tener control sobre este mundo material es falso. Por lo tanto, este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa se difunde para hacerles entender que su esfuerzo por enseñorearse de la naturaleza material siempre será frustrado (pausa). Puede darse un ejemplo: un caballero tiene más de una esposa. Y si las esposas pelean entre sí y una esposa quiere disfrutar de la otra o dominarla, eso no es posible. De manera similar, prakṛti, nosotros somos prakṛti, no podemos controlar a otra prakṛti. Puede ser que yo sea prakṛti superior y la otra sea prakṛti inferior, pero eso no significa que una prakṛti pueda disfrutar de la otra prakṛti.

Por lo tanto, este espíritu de disfrutar debe abandonarse. Este espíritu de disfrute es māyā. Māyā significa ilusión. El mismo ejemplo: una mujer no puede disfrutar de otra mujer. Todas las mujeres son disfrutables por el hombre. Esa es la naturaleza. De manera similar, nosotros somos prakṛti, jīva, y el mundo material también es prakṛti. Una prakṛti no puede disfrutar de otra prakṛti. Lo mejor, el mejor arreglo, es que todas las prakṛtis estén comprometidas en el servicio del Señor. Esa es la conciencia de Kṛṣṇa.

Por lo tanto, Kṛṣṇa dice: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Todas estas prakṛtis, las diferentes esposas de Kṛṣṇa o energías, están luchando, innecesariamente están luchando por convertirse en predominadoras. En este mundo material, todos intentan ser predominadores. Una nación intenta predominar sobre otras naciones. Un hombre intenta predominar sobre otros hombres. Un hermano intenta predominar sobre otro hermano. Esto es māyā. Todos deben abandonar el espíritu de predominio. Deben entregarse voluntariamente para ser predominados por el Señor Supremo. Entonces habrá paz.

Todo el mundo está sufriendo por esta falsa posición de predominio. La forma humana, diferentes grupos, este grupo y aquel grupo. Pero si tienen la misma enfermedad ...la misma enfermedad significa el espíritu de predominio. En el momento presente, esto está ocurriendo. Tomen por ejemplo el Partido Comunista o el Partido Jana Sangha o este partido o aquel partido. Han formado diferentes partidos, pero la enfermedad está ahí: “Yo predominaré”. Así que formar partidos con esta condición enfermiza de “Seré el disfrutador”, no puede traer paz. (cortado) Por lo tanto, en el Śrīmad-Bhāgavatam se dice:

na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ
durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ
andhā yathāndhair upanīyamānas
te 'pīṣa-tantryām uru-dāmni baddhāḥ
(SB 7.5.31)

Los diferentes grupos, diferentes mentalidades, están tratando de predominar unos sobre otros. Ellos mismos están ciegos, andhā yathāndhair upanīyamānas. Un hombre ciego intenta guiar a otros ciegos. No puede haber ningún beneficio. Deben saber que la meta última de la vida es Viṣṇu, la Suprema Personalidad de Dios, y debemos todos rendirnos a Él. Entonces puede haber paz y prosperidad.

Muchas gracias. (cortado)

Śyāmasundara: (a la grabadora) Discurso dado en el Gauḍīya Maṭha, Visakhapatnam, 19 de febrero de 1972. (cortado)

(kīrtana) (Śrīla Prabhupāda dirige) (fin)