ES/CC Antya 15.84

Revision as of 01:42, 23 January 2026 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E084 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Capítulo 15: La locura trascendental del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Antya 15.83| Antya-līlā 15.83 ''...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 84

rāse harim iha vihita-vilāsam
smarati mano mama kṛta-parihāsam


PALABRA POR PALABRA

rāse — en la danza rāsa; harim — a Śrī Kṛṣṇa; iha — aquí; vihita-vilāsam — realizando pasatiempos; smarati — recuerda; manaḥ — mente; mama — Mía; kṛta-parihāsam — deseoso de bromear.


TRADUCCIÓN

«“Aquí, en el escenario de la danza rāsa, recuerdo a Kṛṣṇa, que siempre está deseoso de bromear y de realizar pasatiempos”».


SIGNIFICADO

Este verso (Gīta-govinda 2.3) fue cantado por Śrīmatī Rādhārāṇī.