ES/CC Madhya 8.156

Revision as of 03:32, 3 January 2026 by Bernardo (talk | contribs) (Created page with "E156 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 8: Conversaciones entre Śrī Caitanya Mahāprabhu y Rāmānanda Rāya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 8.155|Madhya-l...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 156

hlādinī sandhinī samvit
tvayy ekā sarva-saṁśraye
hlāda-tāpa-karī miśrā
tvayi no guṇa-varjite


PALABRA POR PALABRA

hlādinī — lo que genera placer; sandhinī — la potencia de existencia; samvit — la potencia de conocimiento; tvayi — a Ti; ekā — potencia interna principal; sarva-saṁśraye — Tú eres el receptáculo de todas las potencias; hlāda — placer; tāpa-karī — que genera sufrimientos; miśrā — mezclados; tvayi — a Ti; na u — nunca; guṇa-varjite — Tú, la Realidad Trascendental, la Suprema Personalidad de Dios.


TRADUCCIÓN

«“Mi querido Señor, Tú eres el receptáculo trascendental de todas las cualidades trascendentales. Tus potencias de placer, existencia y conocimiento son en realidad una sola potencia espiritual interna. El alma condicionada, aunque en realidad es espiritual, a veces experimenta placer, a veces dolor, y a veces una mezcla de dolor y placer. Eso se debe a su contacto con la materia. Pero Tú estás por encima de todas las cualidades materiales, de modo que éstas no se encuentran en Ti. Tu potencia espiritual superior es completamente trascendental, y para Ti no existen el placer relativo, el placer mezclado con dolor, ni el dolor en sí”.


SIGNIFICADO

La cita es del Viṣṇu Purāṇa (1.12.69).