ES/CC Adi 4.235

Revision as of 23:31, 11 June 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E235 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 4: Las razones confidenciales del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 4.234| Ādi-līl...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 235

abhakta-uṣṭrera ithe nā haya praveśa
tabe citte haya mora ānanda-viśeṣa


PALABRA POR PALABRA

abhakta — no devoto; uṣṭrera — de un camello; ithe — en este; — no; haya — hay; praveśa — entrada; tabe — entonces; citte — en mi corazón; haya — hay; mora — mi; ānanda-viśeṣa — júbilo especial.


TRADUCCIÓN

Los no devotos, que son como camellos, no pueden entrar en estos temas. Por tanto, hay un júbilo especial en mi corazón.