ES/CC Adi 16.36

Revision as of 01:06, 17 May 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 36

śuniyā brāhmaṇa garve varṇite lāgilā
ghaṭī eke śata śloka gaṅgāra varṇilā


PALABRA POR PALABRA

śuniyā — al oír; brāhmaṇa — el paṇḍita, Keśava Kāśmīrī; garve — con orgullo; varṇite — a describir; lāgilā — comenzó; ghaṭī — hora; eke — una; śata — cien; śloka — versos; gaṅgāra — del Ganges; varṇilā — describió.


TRADUCCIÓN

Al oír esto, el brāhmaṇa Keśava Kāśmīrī, aún más engreído, compuso, en el espacio de una hora, cien versos describiendo a madre Ganges.