ES/CC Madhya 8.81: Difference between revisions
(Created page with "E081 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 8: Conversaciones entre Śrī Caitanya Mahāprabhu y Rāmānanda Rāya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 8.80|Madhya-lī...") |
No edit summary |
||
| Line 39: | Line 39: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Este verso pertenece al ''Śrīmad-Bhāgavatam'' (10.32.2). En el transcurso de la danza ''rāsa'', Kṛṣṇa desapareció repentinamente; las ''gopīs'' se sintieron tan abrumadas por la separación y el intenso amor que sentían por Kṛṣṇa, que Él Se vio obligado a aparecer de nuevo. | |||
</div> | </div> | ||
Revision as of 20:08, 4 December 2025
TEXTO 81
- tāsām āvirabhūc chauriḥ
- smayamāna-mukhāmbujaḥ
- pītāmbara-dharaḥ sragvī
- sākṣān manmatha-manmathaḥ
PALABRA POR PALABRA
tāsām — entre ellas; āvirabhūt — apareció; śauriḥ — el Señor Kṛṣṇa; smayamāna — sonriente; mukha-ambujaḥ — con una cara como una flor de loto; pīta-ambara-dharaḥ — vestido con ropas amarillas; sragvī — con un collar de flores; sākṣāt — directamente; manmatha — a Cupido; manmathaḥ — el que confunde.
TRADUCCIÓN
«De pronto, debido a los sentimientos de separación de las gopīs, el Señor Kṛṣṇa apareció entre ellas vestido con ropas amarillas y llevando un collar de flores. Con Su sonriente cara de loto, atraía directamente la mente de Cupido».
SIGNIFICADO
Este verso pertenece al Śrīmad-Bhāgavatam (10.32.2). En el transcurso de la danza rāsa, Kṛṣṇa desapareció repentinamente; las gopīs se sintieron tan abrumadas por la separación y el intenso amor que sentían por Kṛṣṇa, que Él Se vio obligado a aparecer de nuevo.