ES/SB 1.3.21: Difference between revisions

m (Text replacement - "\[\[[A-Z]{2,}\/(.*)\|Click here for English\]\]" to "Click here for English")
No edit summary
 
Line 41: Line 41:


<div class="purport">
<div class="purport">
Originalmente, el Veda es uno. Pero Śrīla Vyāsadeva dividió el Veda
Originalmente, el ''Veda'' es uno. Pero Śrīla Vyāsadeva dividió el ''Veda''
original en cuatro —a saber, Sāma, Yajur, Ṛg, Atharva—, y luego, estos a su vez fueron
original en cuatro —a saber, ''Sāma, Yajur, Ṛg, Atharva'—, y luego, estos a su vez fueron
explicados en diferentes ramas, tales como los Purāṇas y el Mahābhārata. El lenguaje
explicados en diferentes ramas, tales como los ''Purāṇas'' y el ''Mahābhārata''. El lenguaje
védico y el tema en cuestión les resultan muy difíciles a los hombres ordinarios. Esas
védico y el tema en cuestión les resultan muy difíciles a los hombres ordinarios. Esas
cosas las entienden brāhmaṇas sumamente inteligentes y autorrealizados. Pero la actual
cosas las entienden ''brāhmaṇas'' sumamente inteligentes y autorrealizados. Pero la actual
era de Kali está repleta de hombres ignorantes. Incluso aquellos que nacen de un padre
era de Kali está repleta de hombres ignorantes. Incluso aquellos que nacen de un padre
brāhmaṇa, en esta época no son mejores que los śūdras o las mujeres. Se espera que los
''brāhmaṇa'', en esta época no son mejores que los ''śūdras'' o las mujeres. Se espera que los
hombres nacidos por segunda vez, es decir los brāhmaṇas, los kṣatriyas y los vaiśyas, se
hombres nacidos por segunda vez, es decir los ''brāhmaṇas'', los ''kṣatriyas'' y los ''vaiśyas'', se
sometan a un proceso purificatorio y cultural conocido como saṁskāras, pero debido a
sometan a un proceso purificatorio y cultural conocido como ''saṁskāras'', pero debido a
la mala influencia de la era actual, los supuestos miembros de las familias brāhmaṇas y
la mala influencia de la era actual, los supuestos miembros de las familias ''brāhmaṇas'' y
de otras familias de alto rango han dejado de ser sumamente cultos. A ellos se les llama
de otras familias de alto rango han dejado de ser sumamente cultos. A ellos se les llama
los dvija-bandhus, o amigos y familiares de los que han nacido por segunda vez. Pero
los 'dvija-bandhus'', o amigos y familiares de los que han nacido por segunda vez. Pero
estos dvija-bandhus se clasifican entre los śūdras y las mujeres. Śrīla Vyāsadeva dividió
estos ''dvija-bandhus'' se clasifican entre los ''śūdras'' y las mujeres. Śrīla Vyāsadeva dividió
los Vedas en diversas ramas y subramas por el bien de las clases poco inteligentes, tales
los ''Vedas'' en diversas ramas y subramas por el bien de las clases poco inteligentes, tales
como los dvija-bandhus, los śūdras y las mujeres.
como los ''dvija-bandhus'', los ''śūdras'' y las mujeres.
</div>
</div>



Latest revision as of 15:06, 1 December 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 21

tataḥ saptadaśe jātaḥ
satyavatyāṁ parāśarāt
cakre veda-taroḥ śākhā
dṛṣṭvā puṁso ’lpa-medhasaḥ


PALABRA POR PALABRA

tataḥ—después; saptadaśe—en la decimoséptima encarnación; jātaḥ—apareció; satyavatyām—en el vientre de Satyavatī; parāśarāt—por Parāśara Muni; cakre—preparó; veda-taroḥ—del árbol de deseo de los Vedas; śākhāḥ—ramas; dṛṣṭvā—viendo; puṁsaḥ—la gente en general; alpa-medhasaḥ—poco inteligente.


TRADUCCIÓN

Después, en la decimoséptima encarnación de Dios, Śrī Vyāsadeva apareció en el vientre de Satyavatī a través de Parāśara Muni, y al ver que la generalidad de la gente era poco inteligente, dividió en diversas ramas y subramas el único Veda que había.


SIGNIFICADO

Originalmente, el Veda es uno. Pero Śrīla Vyāsadeva dividió el Veda original en cuatro —a saber, Sāma, Yajur, Ṛg, Atharva'—, y luego, estos a su vez fueron explicados en diferentes ramas, tales como los Purāṇas y el Mahābhārata. El lenguaje védico y el tema en cuestión les resultan muy difíciles a los hombres ordinarios. Esas cosas las entienden brāhmaṇas sumamente inteligentes y autorrealizados. Pero la actual era de Kali está repleta de hombres ignorantes. Incluso aquellos que nacen de un padre brāhmaṇa, en esta época no son mejores que los śūdras o las mujeres. Se espera que los hombres nacidos por segunda vez, es decir los brāhmaṇas, los kṣatriyas y los vaiśyas, se sometan a un proceso purificatorio y cultural conocido como saṁskāras, pero debido a la mala influencia de la era actual, los supuestos miembros de las familias brāhmaṇas y de otras familias de alto rango han dejado de ser sumamente cultos. A ellos se les llama los 'dvija-bandhus, o amigos y familiares de los que han nacido por segunda vez. Pero estos dvija-bandhus se clasifican entre los śūdras y las mujeres. Śrīla Vyāsadeva dividió los Vedas en diversas ramas y subramas por el bien de las clases poco inteligentes, tales como los dvija-bandhus, los śūdras y las mujeres.