ES/Prabhupada 0948 - Esta era llamada Kali no es un tiempo muy favorable. Simplemente hay desacuerdo y peleas: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Spanish Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0948 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1972 Category:ES-Quotes - Lectures, General Category:ES-Quotes - in USA Category:ES-Quotes - in USA, New Vrndavana Category:Spanish Language <!-- END CATEGORY LIST --> <!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> {{1080 videos navigation - All Languages|Span...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | <!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | ||
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0947 - Tenemos una independencia inmensa, pero ahora estamos condicionados por este cuerpo|0947|ES/Prabhupada 0949 - Estamos avanzando en educación, pero | {{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0947 - Tenemos una independencia inmensa, pero ahora estamos condicionados por este cuerpo|0947|ES/Prabhupada 0949 - Estamos avanzando en educación, pero ni siquiera estudiamos nuestros propios dientes|0949}} | ||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | <!-- END NAVIGATION BAR --> | ||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> |
Revision as of 18:30, 3 October 2025
Extracto clase - Nueva Vrindaban, 31 de agosto de 1972
Prabhupāda: Al igual que en la noche, estamos durmiendo en nuestro cómodo apartamento, pero el cuerpo sutil me lleva a la cima de una montaña. A veces vemos que he llegado, en un sueño, he llegado a la cima de una montaña, muy alta, y estoy cayendo, aunque en realidad, mi cuerpo burdo está durmiendo en un apartamento cómodo y agradable. Pero el cuerpo sutil me lleva. Tenemos esa experiencia diariamente.
De manera similar, la muerte significa que cambiamos este cuerpo burdo. Al igual que tienen su camisa y su abrigo. Entonces cambian el abrigo, pero conservan la camisa. Lo hacen, generalmente. De manera similar, yo conservo mi cuerpo sutil y abandono mi cuerpo burdo; eso se llama muerte. Y soy llevado por el cuerpo sutil al vientre de otra madre, por las leyes de la naturaleza, y desarrollo otro cuerpo burdo, con materiales suministrados por la madre. Y cuando el cuerpo está preparado, salgo del vientre de la madre y trabajo nuevamente con ese cuerpo sutil y burdo.
Y bhāgavata-dharma significa que debemos trascender tanto el cuerpo burdo como el cuerpo sutil, y llegar al cuerpo espiritual. Es algo muy científico. Y tan pronto como llegamos al cuerpo espiritual, mukta-saṅga, al estar liberados del cuerpo burdo y sutil, llegamos a nuestro verdadero cuerpo, el cuerpo espiritual; entonces realmente sentimos la felicidad y la independencia.
Este proceso de conciencia de Kṛṣṇa es la bendición más elevada para la sociedad humana, porque está tratando de llevar al ser humano a la plataforma del cuerpo espiritual—trascendiendo el cuerpo material burdo y sutil. Esa es la perfección más alta. La vida humana está destinada a llegar a esa plataforma, la plataforma espiritual, trascendiendo el concepto de vida basado en el cuerpo burdo y material. Eso es posible. Se ha hecho fácil en esta era. Esta era llamada Kali no es un tiempo muy favorable. Simplemente hay desacuerdos, peleas, discusiones, malentendidos. Esta era está llena de todo eso. Por lo tanto, llegar a la plataforma espiritual es muy difícil en esta era.
Antiguamente, no era tan difícil. Las personas eran entrenadas muy fácilmente mediante el proceso védico. Pero ahora las personas no están interesadas. Están simplemente interesadas en el cuerpo burdo o, un poco más, aquellos que están un poco más avanzados, en el cuerpo sutil. Pero no tienen información del cuerpo espiritual. Aunque hay avance en la educación, no hay educación acerca del cuerpo espiritual. Están simplemente preocupados por el cuerpo material burdo y sutil. Por lo tanto, este movimiento, el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa, es un movimiento muy importante. Aquellos que han tomado este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa, son muy, muy afortunados.