ES/Prabhupada 0923 - Derriben estos cuatro pilares. Entonces el techo de la vida pecaminosa se vendrá abajo: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Spanish Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0923 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1973 Category:ES-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam Category:ES-Quotes - in USA Category:ES-Quotes - in USA, Los Angeles Category:Spanish Language <!-- END CATEGORY LIST --> <!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> {{1080 videos navigation - All Langua...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | <!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | ||
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0922 - Estamos pidiéndole a todos: "Por favor, canten, canten, canten"|0922|ES/Prabhupada 0924 - Simplemente negativo no tiene | {{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0922 - Estamos pidiéndole a todos: "Por favor, canten, canten, canten"|0922|ES/Prabhupada 0924 - Simplemente lo negativo no tiene sentido. Debe haber algo positivo|0924}} | ||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | <!-- END NAVIGATION BAR --> | ||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> |
Revision as of 18:30, 27 September 2025
Extracto clase SB 01.08.30 - Los Ángeles, 22 de abril de 1973
Prabhupāda: Para quien considera a Kṛṣṇa un niño común y corriente, un ser humano, Kṛṣṇa se relacionará con él como un ser humano común y corriente. El devoto que acepte a Kṛṣṇa como la Suprema Personalidad de Dios, disfrutará de la compañía de la Suprema Personalidad de Dios. Y para los impersonalistas que les gusta mucho el brahmajyoti, Él es la fuente del brahmajyoti. Por lo tanto, Él es todo: brahmeti, paramātmeti, bhagavān iti śabdyate (SB 1.2.11).
Y estos niños están jugando con esta Personalidad de Dios tan excelsa. ¿Cómo, por qué, cómo es que son tan afortunados de jugar con la Suprema Personalidad de Dios?
- itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā
- dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena
- māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa
- sākaṁ vijahruḥ kṛta-puṇya-puñjāḥ
- (SB 10.12.11)
Estos niños, los pastorcillos de vacas, que ahora están jugando con Kṛṣṇa, tampoco son comunes y corrientes. Ellos han alcanzado la más elevada perfección, ellos ahora pueden jugar con la Suprema Personalidad de Dios. Y ¿cómo han alcanzado esa posición? Kṛta-puṇya-puñjāḥ: con las actividades piadosas de muchísimas vidas. Porque estos niños durante muchas, muchas vidas se sometieron a austeridades y penitencias para alcanzar la máxima perfección de la vida, ahora tienen la oportunidad de jugar personalmente con Kṛṣṇa en un plano de igualdad. Ellos no saben que Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios. Eso es vṛndāvana-līlā. Los pastorcillos, simplemente aman a Kṛṣṇa. Su amor es interminable.
Todos en Vṛndāvana. Como Yaśodā-mātā o Nanda Mahārāja. Ellos sienten afecto paternal por Kṛṣṇa. El padre, la madre aman a Kṛṣṇa, los amigos aman a Kṛṣṇa, las jóvenes aman a Kṛṣṇa, los árboles aman a Kṛṣṇa, el agua ama a Kṛṣṇa, las flores, las vacas, los terneros, todos aman a Kṛṣṇa. Eso es Vṛndāvana. Si nosotros simplemente aprendemos a amar a Kṛṣṇa, entonces inmediatamente podemos hacer este mundo como Vṛndāvana. Inmediatamente. Este es el único punto central: cómo amar a Kṛṣṇa. Premā pum-artho mahān.
Por eso, Caitanya Mahāprabhu ha dicho: dharma-artha-kāma-mokṣa (SB 4.8.41), (CC Adi 1.90). La gente anda buscando estas cuatro cosas, dharma-artha-kāma-mokṣa. Caitanya Mahāprabhu no tuvo en consideración esto. “Esto no es la perfección de la vida”. Por supuesto, un ser humano... la vida humana no comienza a menos que haya un concepto de la religión, dharma. Pero en el momento presente, en Kali-yuga, el dharma es prácticamente nulo. Y, conforme a los términos de los Vedas, la actual civilización humana, no son ni siquiera seres humanos. Porque no hay dharma, no hay religión, no hay moralidad, no hay actividades piadosas. No les preocupa. Todo el mundo puede hacer cualquier cosa sin preocuparse.
En el pasado existían la moralidad, la inmoralidad; lo irreligioso, lo religioso. Pero con el progreso de Kali-yuga, todo se pierde. Se explica que en Kali-yuga alrededor del ochenta por ciento de las personas son pecaminosas, completamente pecaminosas. Y podemos verlo en la práctica. La lista de los pecados que hemos dado, los cuatro principios: vida sexual ilícita, el consumo de drogas y alcohol, comer carne y los juegos de azar. Esos son los cuatro pilares de la vida pecaminosa.
Por eso, le pedimos a nuestros estudiantes que en primer lugar rompan estos cuatro pilares, de manera que la base de la vida pecaminosa se hunda. Después cantar Hare Kṛṣṇa y permanecer fijo en la posición trascendental. Un método sencillo. Porque no se puede entender a Dios llevando una vida pecaminosa. Eso no es posible. Por eso, Kṛṣṇa dice: yeṣām anta-gataṁ pāpam. Anta-gatam significa que se ha terminado. Quien ha puesto punto final a la vida de pecado, yeṣām anta-gataṁ pāpaṁ janānāṁ puṇya-karmaṇām (BG 7.28).