ES/CC Madhya 3.74: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 37: | Line 37: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Según el ''Śrīmad-Bhāgavatam'' (11.18.19): | Según el ''Śrīmad-Bhāgavatam'' ([[:Vanisource:SB 11.18.19|11.18.19]]): | ||
:''bahir jalāśayaṁ gatvā tatopaspṛśya vāg-yataḥ | :''bahir jalāśayaṁ gatvā tatopaspṛśya vāg-yataḥ |
Revision as of 19:23, 6 September 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 74
- prabhu bale — eta anna nāriba khāite
- sannyāsīra dharma nahe ucchiṣṭa rākhite
PALABRA POR PALABRA
prabhu bale — el Señor dijo; eta — tanta; anna — comida; nāriba — no podré; khāite — comer; sannyāsīra — del sannyāsī; dharma nahe — no es el deber; ucchiṣṭa — remanentes de comida; rākhite — mantener.
TRADUCCIÓN
Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «No voy a poder con tanto, y no es deber del sannyāsī dejar remanentes».
SIGNIFICADO
Según el Śrīmad-Bhāgavatam (11.18.19):
- bahir jalāśayaṁ gatvā tatopaspṛśya vāg-yataḥ
- vibhajya pāvitaṁ śeṣaṁ bhuñjītāśeṣam āhṛtam
«Los alimentos que un sannyāsī obtenga en el hogar de un casado, debe llevárselos fuera, cerca de algún lago o río y, después de ofrecerlos a Viṣṇu, a Brahmā y al Sol (tres partes), debe comer toda la ofrenda sin dejar nada que otros pudieran comer después».