ES/CC Madhya 8.147: Difference between revisions
(Created page with "E147 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 8: Conversaciones entre Śrī Caitanya Mahāprabhu y Rāmānanda Rāya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 8.146|Madhya-l...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 39: | Line 39: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Este verso del ''Śrīmad-Bhāgavatam'' (10.16.36) fue hablado por las esposas de la serpiente Kāliya.</div> | Este verso del ''Śrīmad-Bhāgavatam'' ([[:Vanisource:SB 10.16.36|10.16.36]]) fue hablado por las esposas de la serpiente Kāliya.</div> | ||
Latest revision as of 19:35, 3 January 2026
TEXTO 147
- kasyānubhāvo ’sya na deva vidmahe
- tavāṅghri-reṇu-sparaśādhikāraḥ
- yad-vāñchayā śrīr lalanācarat tapo
- vihāya kāmān su-ciraṁ dhṛta-vratā
PALABRA POR PALABRA
kasya — de lo cual; anubhāvaḥ — un resultado; asya — de la serpiente (Kāliya); na — no; deva — mi Señor; vidmahe — sabemos; tava aṅghri — de Tus pies de loto; reṇu — del polvo; sparaśa — para tocar; adhikāraḥ — mérito; yat — el cual; vāñchayā — por desear; śrīḥ — la diosa de la fortuna; lalanā — la mujer más elevada; acarat — realizó; tapaḥ — austeridad; vihāya — abandonando; kāmān — todos los deseos; su-ciram — durante mucho tiempo; dhṛta — ley respaldada; vratā — como voto.
TRADUCCIÓN
«“¡Oh, Señor!, la serpiente Kāliya ha sido tocada por el polvo de Tus pies de loto, y no sabemos cómo ha podido alcanzar esa gran bendición. Con ese mismo objetivo, la diosa de la fortuna realizó austeridades durante siglos, abandonando todos los demás deseos y siguiendo votos austeros. En verdad, no sabemos cómo ha podido recibir esa oportunidad la serpiente Kāliya”.
SIGNIFICADO