ES/CC Madhya 2.27: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E027 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 2: Las manifestaciones de éxtasis del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 2.26| Madh...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 20: | Line 20: | ||
:bhāvera taraṅga-bale, nānā-rūpe mana cale, | :bhāvera taraṅga-bale, nānā-rūpe mana cale, | ||
:āra eka śloka kaila pāṭha | :āra eka śloka kaila pāṭha | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 17:06, 10 November 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 2: Las manifestaciones de éxtasis del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 27
- eteka vilāpa kari’, viṣāde śrī-gaurahari,
- ughāḍiyā duḥkhera kapāṭa
- bhāvera taraṅga-bale, nānā-rūpe mana cale,
- āra eka śloka kaila pāṭha
PALABRA POR PALABRA
eteka — de ese modo; vilāpa — lamentación; kari’ — hacer; viṣāde — lleno de tristeza; śrī-gaurahari — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; ughāḍiyā — abrir; duḥkhera — de infelicidad; kapāṭa — las puertas; bhāvera — del éxtasis; taraṅga-bale — por la fuerza de las olas; nānā-rūpe — de diversas formas; mana — Su mente; cale — vaga; āra eka — otro; śloka — verso; kaila — hizo; pāṭha — recitar.
TRADUCCIÓN
De ese modo, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu, lamentándose y sumido en un gran océano de tristeza, abrió las puertas de Su infelicidad. Forzada por las olas del éxtasis, Su mente vagaba por las melosidades trascendentales. Absorto en esa actitud, recitó otro verso.