ES/CC Madhya 8.91: Difference between revisions
(Created page with "E091 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 8: Conversaciones entre Śrī Caitanya Mahāprabhu y Rāmānanda Rāya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 8.90|Madhya-lī...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 32: | Line 32: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
'''«[En el Bhagavad-gītā (4.11), el Señor Kṛṣṇa dice:] “En la medida en que se entregan a Mí, Yo les recompenso como corresponde. Todo el mundo sigue Mi senda en todos los aspectos, ¡oh, hijo de Pṛthā!”».''' | '''«[En el Bhagavad-gītā ([[ES/BG 4.11|4.11]]), el Señor Kṛṣṇa dice:] “En la medida en que se entregan a Mí, Yo les recompenso como corresponde. Todo el mundo sigue Mi senda en todos los aspectos, ¡oh, hijo de Pṛthā!”».''' | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:33, 4 December 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 8: Conversaciones entre Śrī Caitanya Mahāprabhu y Rāmānanda Rāya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 91
- ye yathā māṁ prapadyante
- tāṁs tathaiva bhajāmy aham
- mama vartmānuvartante
- manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ
PALABRA POR PALABRA
ye — ellos; yathā — como; mām — a Mí; prapadyante — se entregan; tān — a ellos; tathā eva — en la misma medida; bhajāmi — concedo Mi misericordia; aham — Yo; mama — Mío; vartma — senda; anuvartante — siguen; manuṣyāḥ — los hombres; pārtha — Mi querido Arjuna; sarvaśaḥ — en todo aspecto.
TRADUCCIÓN
«[En el Bhagavad-gītā (4.11), el Señor Kṛṣṇa dice:] “En la medida en que se entregan a Mí, Yo les recompenso como corresponde. Todo el mundo sigue Mi senda en todos los aspectos, ¡oh, hijo de Pṛthā!”».