ES/CC Madhya 8.140: Difference between revisions
(Created page with "E140 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 8: Conversaciones entre Śrī Caitanya Mahāprabhu y Rāmānanda Rāya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 8.139|Madhya-l...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 39: | Line 39: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Éste es un verso del ''Śrīmad-Bhāgavatam'' (10.32.2) | Éste es un verso del ''Śrīmad-Bhāgavatam'' ([[:Vanisource:SB 10.32.2|10.32.2]]) | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:32, 3 January 2026
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 8: Conversaciones entre Śrī Caitanya Mahāprabhu y Rāmānanda Rāya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 140
- tāsām āvirabhūc chauriḥ
- smayamāna-mukhāmbujaḥ
- pītāmbara-dharaḥ sragvī
- sākṣān manmatha-manmathaḥ
PALABRA POR PALABRA
tāsām — entre ellas; āvirabhūt — apareció; śauriḥ — el Señor Kṛṣṇa; smayamāna — sonriente; mukha-ambujaḥ — cara de loto; pīta-ambara-dharaḥ — vestido con ropas amarillas; sragvī — adornado con un collar de flores; sākśāt — directamente; manmatha — de Cupido; manmathaḥ — Cupido.
TRADUCCIÓN
«“Cuando Kṛṣṇa abandonó la danza rāsa-līlā, las gopīs se entristecieron mucho, pero, mientras se lamentaban, Kṛṣṇa apareció de nuevo vestido con Sus ropas amarillas. Sonriente, con un collar de flores, era atractivo hasta para Cupido. De ese modo, Kṛṣṇa apareció entre las gopīs”.
SIGNIFICADO
Éste es un verso del Śrīmad-Bhāgavatam (10.32.2)